“Acho que será uma pena se não conseguirmos chorar enquanto jogamos nosso próprio jogo.”
-Nobuo Uematsu
Finalmente, a ovelha negra ganha um pouco de amor.
Posso não ser o maior fã de Final Fantasy VIII por aí, mas posso respeitar muitas coisas nele, uma das quais é mais uma trilha sonora estelar do homem, o mito, a lenda, Nobuo Uematsu. À medida que seu trabalho com a paisagem sonora de Final Fantasy se desenvolvia, ele começou a experimentar a nova tecnologia que se colocou à sua disposição, ou seja, o PlayStation One. O que ele começou em Final Fantasy VII , ele continuou em VIII , colocando coral e orquestra na frente e no centro para o cinema de abertura, e um tema ressonante e assustador chamado “Liberi Fatali”.
Você pode se surpreender ao saber que há muito latim falso no que, de outra forma, soa como uma missa católica transformada em cena de ação. “Liberi Fatali” significa aproximadamente “Filhos predestinados”, mas não é o latim apropriado; evidentemente, deveria ser Liberi Fatales para estar correto.
Da mesma forma, o coro feminino que canta a letra de abertura da faixa, “Fithos Lusec Wecos Vinosec”, também não está falando latim de verdade. Claro que soa como latim, certo? Acontece que “Fithos Lusec Wecos Vinosec” é apenas um anagrama (palavras formadas pela reorganização das letras) de “Sucessão de Bruxas” e a palavra “Amor”. Muito gênio se você me perguntar! Uematsu, ou mais especificamente Taro Yamashita e Kazushige Nojima que escreveram a letra desta faixa, capturou o “sabor sonoro” geral do latim com o que são essencialmente palavras sem sentido ou sem sentido, ou mais propriamente enigmas mascarando os temas do jogo.
Aqui está a tradução completa das letras da música, incluindo o latim real. Esforcei-me para encontrar a tradução mais exata e literal que pudesse.